Prevođenje - Albanski-Talijanski - ca bene mire si e keni kalu mire mama mir asht?...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | ca bene mire si e keni kalu mire mama mir asht?... | | Izvorni jezik: Albanski
ca bane mire si e keni kalu mire mama mir asht? naten e mire. te fala |
|
| | PrevođenjeTalijanski Preveo tuvdes | Ciljni jezik: Talijanski
Cosa fai, te la passi bene mamma sta bene? Buonanotte. Saluti. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 19 srpanj 2007 07:11
Najnovije poruke | | | | | 31 svibanj 2007 15:12 | | | perchè è in dialetto... | | | 31 svibanj 2007 16:26 | | | Dominus tells that the Albanian here is a dialect, so maybe we should make it "only meaning". | | | 31 svibanj 2007 17:36 | | | Done! right, any dialect's gotta be in the "meaning only" mode.
Qu'on se le dise! |
|
|