Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - ca bene mire si e keni kalu mire mama mir asht?...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ca bene mire si e keni kalu mire mama mir asht?...
テキスト
fre593様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

ca bane mire si e keni kalu mire mama mir asht? naten e mire. te fala

タイトル
Cosa fai
翻訳
イタリア語

tuvdes様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Cosa fai, te la passi bene mamma sta bene? Buonanotte. Saluti.
最終承認・編集者 Xini - 2007年 7月 19日 07:11





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 31日 15:12

dominus997
投稿数: 30
perchè è in dialetto...

2007年 5月 31日 16:26

apple
投稿数: 972
Dominus tells that the Albanian here is a dialect, so maybe we should make it "only meaning".

2007年 5月 31日 17:36

Francky5591
投稿数: 12396
Done! right, any dialect's gotta be in the "meaning only" mode.
Qu'on se le dise!