Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Brazilski portugalski - ולכן את אשר חבר אלהים אל־יפרך אדם

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiBrazilski portugalski

Kategorija Misli

Naslov
ולכן את אשר חבר אלהים אל־יפרך אדם
Tekst
Poslao may lua
Izvorni jezik: Hebrejski

ולכן את אשר חבר אלהים אל־יפרך אדם
Primjedbe o prijevodu
portugues brasileiro

Naslov
Aquilo que Deus juntou
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo thathavieira
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

E, portanto, aquilo que Deus juntou o homem não pode separar.
Primjedbe o prijevodu
"And therefore what God had been connected a man shall not disconnect"
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 5 siječanj 2008 15:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 siječanj 2008 18:33

thathavieira
Broj poruka: 2247
Another one. Just those two.

CC: milkman

5 siječanj 2008 10:58

milkman
Broj poruka: 773
It seems there's a spelling mistake in this one, since it does not make any sense as it is. If I'm right it should be
יפרק
instead of
יפרך

The meaning then would be:
"And therefore what God had been connected a man shall not disconnect"
or something like that