Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-English - Nu prea ai

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianEnglishDutch

This translation request is "Meaning only".
Title
Nu prea ai
Text
Submitted by Dinho1981
Source language: Romanian

Nu prea ai

Title
You quite don't have
Translation
English

Translated by hungi_moncsi
Target language: English

You quite don't have
Last validated or edited by lilian canale - 25 June 2008 14:53





Latest messages

Author
Message

25 June 2008 12:59

Lein
Number of messages: 3389
Hi Lilian,

According to Madeleine, and to whatever Romanian grammar I could find on the internet, this text should be in second person: 'You don't quite have...'

(Sorry, intruding only because a Dutch translation was asked for as well...)

CC: lilian canale

25 June 2008 14:47

lilian canale
Number of messages: 14972
Oops, my fault!

Forgot to correct it.

Thanks Lein and Madeleine.