Translation - Romanian-English - Nu prea aiCurrent status Translation
This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Romanian
Nu prea ai |
|
| | | Target language: English
You quite don't have |
|
Latest messages | | | | | 25 June 2008 12:59 | | LeinNumber of messages: 3389 | Hi Lilian,
According to Madeleine, and to whatever Romanian grammar I could find on the internet, this text should be in second person: ' You don't quite have...'
(Sorry, intruding only because a Dutch translation was asked for as well...)
CC: lilian canale | | | 25 June 2008 14:47 | | | Oops, my fault!
Forgot to correct it.
Thanks Lein and Madeleine. |
|
|