Translation - Latin-English - Esse est percipiCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Latin
Esse est percipi |
|
| To be is to be perceived. | | Target language: English
To be is to be perceived. |
|
Last validated or edited by lilian canale - 18 October 2008 17:37
Latest messages | | | | | 14 October 2008 16:43 | | | Hi maki,
Perhaps "noticed" would be better than "perceived" | | | 18 October 2008 17:31 | | | Hi Lilian,
I found in many places on the Internet only that version, but if you think "noticed" is better I will change it. | | | 18 October 2008 17:36 | | | No, it's OK. I'll validate it the way it is. |
|
|