Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - Esse est percipi

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Esse est percipi
Texte
Proposé par blondipupu
Langue de départ: Latin

Esse est percipi

Titre
To be is to be perceived.
Traduction
Anglais

Traduit par maki_sindja
Langue d'arrivée: Anglais

To be is to be perceived.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 18 Octobre 2008 17:37





Derniers messages

Auteur
Message

14 Octobre 2008 16:43

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi maki,
Perhaps "noticed" would be better than "perceived"

18 Octobre 2008 17:31

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Hi Lilian,
I found in many places on the Internet only that version, but if you think "noticed" is better I will change it.

18 Octobre 2008 17:36

lilian canale
Nombre de messages: 14972
No, it's OK. I'll validate it the way it is.