Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - Esse est percipi

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Esse est percipi
Текст
Публікацію зроблено blondipupu
Мова оригіналу: Латинська

Esse est percipi

Заголовок
To be is to be perceived.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська

To be is to be perceived.
Затверджено lilian canale - 18 Жовтня 2008 17:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Жовтня 2008 16:43

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi maki,
Perhaps "noticed" would be better than "perceived"

18 Жовтня 2008 17:31

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hi Lilian,
I found in many places on the Internet only that version, but if you think "noticed" is better I will change it.

18 Жовтня 2008 17:36

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
No, it's OK. I'll validate it the way it is.