Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - Esse est percipi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Esse est percipi
متن
blondipupu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Esse est percipi

عنوان
To be is to be perceived.
ترجمه
انگلیسی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

To be is to be perceived.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 اکتبر 2008 17:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 اکتبر 2008 16:43

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi maki,
Perhaps "noticed" would be better than "perceived"

18 اکتبر 2008 17:31

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Hi Lilian,
I found in many places on the Internet only that version, but if you think "noticed" is better I will change it.

18 اکتبر 2008 17:36

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
No, it's OK. I'll validate it the way it is.