Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-German - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchJapaneseGermanItalianEsperanto

Category Poetry

Title
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Text
Submitted by matess20
Source language: French

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

Title
vergesst nicht die Trauer der Welt.
Translation
German

Translated by matess20
Target language: German

vergesst nicht die Trauer der Welt.
Remarks about the translation
vergessen Sie nicht die Trauer der Welt. [courtoisie]
Last validated or edited by italo07 - 12 December 2008 22:50





Latest messages

Author
Message

12 December 2008 16:37

italo07
Number of messages: 1474
Please check the word order and correct the verb!

The verb is correct but you chose the wrong "person"

12 December 2008 20:37

italo07
Number of messages: 1474
Schau mal bitte hier

CC: iamfromaustria

12 December 2008 21:15

iamfromaustria
Number of messages: 1335
Vielleicht statt "Erde" "Welt". Mit "terre" ist in diesem Fall wahrscheinlich doch die Welt gemeint und nicht der Boden. Nur um Missverständnisse auszuschließen.