Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Tedesco - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseGiapponeseTedescoItalianoEsperanto

Categoria Poesia

Titolo
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Testo
Aggiunto da matess20
Lingua originale: Francese

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

Titolo
vergesst nicht die Trauer der Welt.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da matess20
Lingua di destinazione: Tedesco

vergesst nicht die Trauer der Welt.
Note sulla traduzione
vergessen Sie nicht die Trauer der Welt. [courtoisie]
Ultima convalida o modifica di italo07 - 12 Dicembre 2008 22:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Dicembre 2008 16:37

italo07
Numero di messaggi: 1474
Please check the word order and correct the verb!

The verb is correct but you chose the wrong "person"

12 Dicembre 2008 20:37

italo07
Numero di messaggi: 1474
Schau mal bitte hier

CC: iamfromaustria

12 Dicembre 2008 21:15

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Vielleicht statt "Erde" "Welt". Mit "terre" ist in diesem Fall wahrscheinlich doch die Welt gemeint und nicht der Boden. Nur um Missverständnisse auszuschließen.