Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kijerumani - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKijapaniKijerumaniKiitalianoKiesperanto

Category Poetry

Kichwa
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Nakala
Tafsiri iliombwa na matess20
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

Kichwa
vergesst nicht die Trauer der Welt.
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na matess20
Lugha inayolengwa: Kijerumani

vergesst nicht die Trauer der Welt.
Maelezo kwa mfasiri
vergessen Sie nicht die Trauer der Welt. [courtoisie]
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 12 Disemba 2008 22:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Disemba 2008 16:37

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Please check the word order and correct the verb!

The verb is correct but you chose the wrong "person"

12 Disemba 2008 20:37

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Schau mal bitte hier

CC: iamfromaustria

12 Disemba 2008 21:15

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Vielleicht statt "Erde" "Welt". Mit "terre" ist in diesem Fall wahrscheinlich doch die Welt gemeint und nicht der Boden. Nur um Missverständnisse auszuschließen.