ciao ke ego thelo na se vlepo alla ekines meres erkonde apo kerkira ia ena programa apo to panepistimio ke den boro na fevgo. se vlepo panda sto spitisu sto krevatisu..bella ke se filao ..
Ciao ! Anche io voglio vederti, ma in quei giorni vengono da Corfù per un programma dell'Università e non potrò partire. Ti immagino sempre a casa tua, nel tuo letto... bella, e ti bacio...
Last validated or edited by alexfatt - 18 March 2012 11:01
Uhm... certo, quando il testo nella lingua d'origine è scritto in modo poco chiaro non si può far niente se non cercare di tradurlo nel miglior modo possibile. E mi sembra che tu l'abbia fatto, dunque metto la traduzione ai voti (ah che fregatura! sapere il greco antico e non capire una mazza di greco moderno! ) e poi la accetto.