Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Italiano - ciao

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoItaliano

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ciao
Testo
Aggiunto da marithe
Lingua originale: Greco

Ciao! Κι εγώ θέλω να σε βλέπω, αλλά εκείνες τις μέρες έρχονται από Κέρκυρα για ένα πρόγραμμα από το πανεπιστήμιο και δεν (θα) μπορώ να φεύγω. Σε βλέπω πάντα στο σπίτι σου, στο κρεβάτι σου...bella, και σε φιλάω...
Note sulla traduzione
ciao ke ego thelo na se vlepo alla ekines meres erkonde apo kerkira ia ena
programa apo to panepistimio ke den boro na fevgo. se vlepo
panda sto spitisu sto krevatisu..bella ke se filao ..

Titolo
ciao
Traduzione
Italiano

Tradotto da quijote1971
Lingua di destinazione: Italiano

Ciao ! Anche io voglio vederti, ma in quei giorni vengono da Corfù per un programma dell'Università e non potrò partire. Ti immagino sempre a casa tua, nel tuo letto... bella, e ti bacio...
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 18 Marzo 2012 11:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Marzo 2012 22:59

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
@quijote1971

Non è specificato nel testo greco chi è che viene da Corfù?


8 Marzo 2012 23:06

quijote1971
Numero di messaggi: 16
Non é specificato... infatti era un po' strana come cosa...

8 Marzo 2012 23:15

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Uhm... certo, quando il testo nella lingua d'origine è scritto in modo poco chiaro non si può far niente se non cercare di tradurlo nel miglior modo possibile. E mi sembra che tu l'abbia fatto, dunque metto la traduzione ai voti (ah che fregatura! sapere il greco antico e non capire una mazza di greco moderno! ) e poi la accetto.


8 Marzo 2012 23:16

quijote1971
Numero di messaggi: 16
Eheh ok Io invece non conosco l'antico

9 Marzo 2012 10:02

marithe
Numero di messaggi: 1
beh comunque vi ringrazio... a me è tutto chiaro