الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ياباني-برتغالية برازيلية - Lê
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
خطاب
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Lê
نص
إقترحت من طرف
Talita Cavalcante
لغة مصدر: ياباني
*Text erased as breaking our rule #[6]
ملاحظات حول الترجمة
- See the translator's comments in the remarks field from the English version-
عنوان
você é uma pessoa muito importante, amigos se amam♥
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
æ± æ³‰ ã†ã’ã‚“ã˜
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
você é uma pessoa muito importante, amigos se amam♥
ملاحظات حول الترجمة
bem fiquei em duvida se é kara ou kata; se for kara é porque e se for kata é pessoa .ai moshi tomodachi achei estranho mas acho que está certo .
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 28 شباط 2008 18:41
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
12 كانون الثاني 2008 15:55
ミãƒã‚¤ãƒ«
عدد الرسائل: 275
Você deve esperar que traduz para português porque texto japonês tem erros gramatical.
Primeiro,Se for Anata
kata
,não faz sentido.
Acho que seria Anata
kara
ou
gata
.
Nesse caso,último é melhor.
Segundo,Ai moshi tomodachi é tom estranho.
É difÃcil de entender o que requeredora quis dizer.
Eu espero que ela me mostre captura de ecrã do texto original.
28 شباط 2008 15:45
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Acho, que já a tradução inglesa não esclarece o significado. Aà faltam os verbos. - Assim não dá para falar, que a tradução portuguesa seria certa ou errada.
28 شباط 2008 16:10
guilon
عدد الرسائل: 1549
Meaning only by the way
28 شباط 2008 18:06
kaluka
عدد الرسائل: 3
You are a very important person, Friends love each other.