Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijapani-Kireno cha Kibrazili - Lê
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Speech
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Lê
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Talita Cavalcante
Lugha ya kimaumbile: Kijapani
*Text erased as breaking our rule #[6]
Maelezo kwa mfasiri
- See the translator's comments in the remarks field from the English version-
Kichwa
você é uma pessoa muito importante, amigos se amam♥
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
æ± æ³‰ ã†ã’ã‚“ã˜
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
você é uma pessoa muito importante, amigos se amam♥
Maelezo kwa mfasiri
bem fiquei em duvida se é kara ou kata; se for kara é porque e se for kata é pessoa .ai moshi tomodachi achei estranho mas acho que está certo .
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 28 Februari 2008 18:41
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Januari 2008 15:55
ミãƒã‚¤ãƒ«
Idadi ya ujumbe: 275
Você deve esperar que traduz para português porque texto japonês tem erros gramatical.
Primeiro,Se for Anata
kata
,não faz sentido.
Acho que seria Anata
kara
ou
gata
.
Nesse caso,último é melhor.
Segundo,Ai moshi tomodachi é tom estranho.
É difÃcil de entender o que requeredora quis dizer.
Eu espero que ela me mostre captura de ecrã do texto original.
28 Februari 2008 15:45
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
Acho, que já a tradução inglesa não esclarece o significado. Aà faltam os verbos. - Assim não dá para falar, que a tradução portuguesa seria certa ou errada.
28 Februari 2008 16:10
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Meaning only by the way
28 Februari 2008 18:06
kaluka
Idadi ya ujumbe: 3
You are a very important person, Friends love each other.