Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Japanski-Brazilski portugalski - Lê
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govor
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Lê
Tekst
Poslao
Talita Cavalcante
Izvorni jezik: Japanski
*Text erased as breaking our rule #[6]
Primjedbe o prijevodu
- See the translator's comments in the remarks field from the English version-
Naslov
você é uma pessoa muito importante, amigos se amam♥
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
æ± æ³‰ ã†ã’ã‚“ã˜
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
você é uma pessoa muito importante, amigos se amam♥
Primjedbe o prijevodu
bem fiquei em duvida se é kara ou kata; se for kara é porque e se for kata é pessoa .ai moshi tomodachi achei estranho mas acho que está certo .
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 28 veljača 2008 18:41
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
12 siječanj 2008 15:55
ミãƒã‚¤ãƒ«
Broj poruka: 275
Você deve esperar que traduz para português porque texto japonês tem erros gramatical.
Primeiro,Se for Anata
kata
,não faz sentido.
Acho que seria Anata
kara
ou
gata
.
Nesse caso,último é melhor.
Segundo,Ai moshi tomodachi é tom estranho.
É difÃcil de entender o que requeredora quis dizer.
Eu espero que ela me mostre captura de ecrã do texto original.
28 veljača 2008 15:45
Rodrigues
Broj poruka: 1621
Acho, que já a tradução inglesa não esclarece o significado. Aà faltam os verbos. - Assim não dá para falar, que a tradução portuguesa seria certa ou errada.
28 veljača 2008 16:10
guilon
Broj poruka: 1549
Meaning only by the way
28 veljača 2008 18:06
kaluka
Broj poruka: 3
You are a very important person, Friends love each other.