ترجمة - سويدي-انجليزي - Flöden och gränslöshet. En analys av ungdomars...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![سويدي](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![انجليزي](../images/flag_en.gif)
صنف تجربة | Flöden och gränslöshet. En analys av ungdomars... | | لغة مصدر: سويدي
Flöden och gränslöshet. En analys av ungdomars tal om grupptillhörighet och rasism. | | |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف pias | لغة الهدف: انجليزي
Flows and unlimitedness. An analysis of the manner in which youth speak about belonging to a group and racism. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 5 كانون الثاني 2008 21:35
آخر رسائل | | | | | 5 كانون الثاني 2008 19:12 | | | I did a little editing, but this one sentence stumps me, because it is not really understandable:
An analysis of youth's speech
Do you mean an analysis of a youth's speech, or of the way youth speak, in which case it would be An analysis of the manner in which youth speak about belonging to a group ... | | | 5 كانون الثاني 2008 19:26 | | ![](../avatars/84171.img) piasعدد الرسائل: 8113 | Ok, I'll try to explain..
This is An analysis about how or in what way youth talk about group belonging and racism.
I think that: "An analysis of the manner in which youth speak about belonging to a group ..." catch that meaning well. ![](../images/emo/smile.png) | | | 5 كانون الثاني 2008 19:28 | | | excellent. Please edit it and we can put it to avote! | | | 5 كانون الثاني 2008 19:33 | | ![](../avatars/84171.img) piasعدد الرسائل: 8113 | |
|
|