Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Flöden och gränslöshet. En analys av ungdomars...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Kategorie Versuch

Titel
Flöden och gränslöshet. En analys av ungdomars...
Text
Übermittelt von zippelina
Herkunftssprache: Schwedisch

Flöden och gränslöshet.
En analys av ungdomars tal om grupptillhörighet och rasism.
Bemerkungen zur Übersetzung
Brittisk engelska

Titel
Flows and unlimitedness.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Englisch

Flows and unlimitedness.
An analysis of the manner in which youth speak about belonging to a group and racism.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 5 Januar 2008 21:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Januar 2008 19:12

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
I did a little editing, but this one sentence stumps me, because it is not really understandable:

An analysis of youth's speech

Do you mean an analysis of a youth's speech, or of the way youth speak, in which case it would be An analysis of the manner in which youth speak about belonging to a group ...

5 Januar 2008 19:26

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Ok, I'll try to explain..
This is An analysis about how or in what way youth talk about group belonging and racism.

I think that: "An analysis of the manner in which youth speak about belonging to a group ..." catch that meaning well.

5 Januar 2008 19:28

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
excellent. Please edit it and we can put it to avote!

5 Januar 2008 19:33

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Done!