Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - Flöden och gränslöshet. En analys av ungdomars...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语

讨论区 杂文

标题
Flöden och gränslöshet. En analys av ungdomars...
正文
提交 zippelina
源语言: 瑞典语

Flöden och gränslöshet.
En analys av ungdomars tal om grupptillhörighet och rasism.
给这篇翻译加备注
Brittisk engelska

标题
Flows and unlimitedness.
翻译
英语

翻译 pias
目的语言: 英语

Flows and unlimitedness.
An analysis of the manner in which youth speak about belonging to a group and racism.
dramati认可或编辑 - 2008年 一月 5日 21:35





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 5日 19:12

dramati
文章总计: 972
I did a little editing, but this one sentence stumps me, because it is not really understandable:

An analysis of youth's speech

Do you mean an analysis of a youth's speech, or of the way youth speak, in which case it would be An analysis of the manner in which youth speak about belonging to a group ...

2008年 一月 5日 19:26

pias
文章总计: 8113
Ok, I'll try to explain..
This is An analysis about how or in what way youth talk about group belonging and racism.

I think that: "An analysis of the manner in which youth speak about belonging to a group ..." catch that meaning well.

2008年 一月 5日 19:28

dramati
文章总计: 972
excellent. Please edit it and we can put it to avote!

2008年 一月 5日 19:33

pias
文章总计: 8113
Done!