Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - çıraklığını yapmadığın iÅŸin, ustalığını...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيلاتيني

صنف جملة

عنوان
çıraklığını yapmadığın işin, ustalığını...
نص
إقترحت من طرف kafetzou
لغة مصدر: تركي

çıraklığını yapmadığın işin, ustalığını yapamazsın.

عنوان
you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: انجليزي

you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
ملاحظات حول الترجمة
I think this is an expression, meaning something like "You have to crawl before you walk."

Note that this is a bridge translation to facilitate the Latin translation.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 8 نيسان 2008 08:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 نيسان 2008 02:39

katranjyly
عدد الرسائل: 102
you cannot be an expert at THIS job BECAUSE you have not done an apprenticeship for IT

7 نيسان 2008 02:14

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Why do you say that it means THIS job? I don't see that.

CC: katranjyly

8 نيسان 2008 01:56

sybel
عدد الرسائل: 76
Isn't iÅŸin your job?

8 نيسان 2008 08:43

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
No - the ending is there because it is a possessive construction, connected to the phrase that follows it. Literally, it is translated as follows:

The job for which you did not do the apprenticeship, of it you cannot do the "expertship" [that's not a word].