Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - çıraklığını yapmadığın iÅŸin, ustalığını...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语拉丁语

讨论区 句子

标题
çıraklığını yapmadığın işin, ustalığını...
正文
提交 kafetzou
源语言: 土耳其语

çıraklığını yapmadığın işin, ustalığını yapamazsın.

标题
you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
翻译
英语

翻译 kafetzou
目的语言: 英语

you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
给这篇翻译加备注
I think this is an expression, meaning something like "You have to crawl before you walk."

Note that this is a bridge translation to facilitate the Latin translation.
kafetzou认可或编辑 - 2008年 五月 8日 08:48





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 7日 02:39

katranjyly
文章总计: 102
you cannot be an expert at THIS job BECAUSE you have not done an apprenticeship for IT

2008年 五月 7日 02:14

kafetzou
文章总计: 7963
Why do you say that it means THIS job? I don't see that.

CC: katranjyly

2008年 五月 8日 01:56

sybel
文章总计: 76
Isn't iÅŸin your job?

2008年 五月 8日 08:43

kafetzou
文章总计: 7963
No - the ending is there because it is a possessive construction, connected to the phrase that follows it. Literally, it is translated as follows:

The job for which you did not do the apprenticeship, of it you cannot do the "expertship" [that's not a word].