Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



17ترجمة - دانمركي -تركي - Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي تركي

صنف رسالة/ بريد إ - أطفال و مراهقون

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
نص
إقترحت من طرف sgs
لغة مصدر: دانمركي

Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
ملاحظات حول الترجمة
til mor

Edit done "klare" --> "klarer" according to gamine's suggest /pias 080828.

عنوان
Çocuğunuz okulda çok iyi.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Queenbee
لغة الهدف: تركي

Çocuğunuz okulda çok iyi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 18 أيلول 2008 12:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 آب 2008 13:46

gamine
عدد الرسائل: 4611
One mispelling . Dit barn klareR sig.....

28 آب 2008 13:50

pias
عدد الرسائل: 8114
Thanks Lene!

16 أيلول 2008 23:44

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
queenbee,
'çocuğunuz okulda çok iyi' şeklinde çevirmen yeterli
çünkü 'idare eder' deyince, daha çok 'eh işte, bir şekilde oluyor', yani pek iyi olmayan gibi anlam içeriyor ...