ترجمة - دانمركي -تركي - Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolenحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - أطفال و مراهقون تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen | نص إقترحت من طرف sgs | لغة مصدر: دانمركي
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen | | til mor
Edit done "klare" --> "klarer" according to gamine's suggest /pias 080828. |
|
| ÇocuÄŸunuz okulda çok iyi. | | لغة الهدف: تركي
Çocuğunuz okulda çok iyi. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 18 أيلول 2008 12:29
آخر رسائل | | | | | 28 آب 2008 13:46 | | | One mispelling . Dit barn klareR sig..... | | | 28 آب 2008 13:50 | | piasعدد الرسائل: 8114 | | | | 16 أيلول 2008 23:44 | | | queenbee,
'çocuğunuz okulda çok iyi' şeklinde çevirmen yeterli
çünkü 'idare eder' deyince, daha çok 'eh işte, bir şekilde oluyor', yani pek iyi olmayan gibi anlam içeriyor ...
|
|
|