Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



17Перевод - Датский-Турецкий - Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Дети и подростки

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
Tекст
Добавлено sgs
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
Комментарии для переводчика
til mor

Edit done "klare" --> "klarer" according to gamine's suggest /pias 080828.

Статус
Çocuğunuz okulda çok iyi.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Queenbee
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Çocuğunuz okulda çok iyi.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 18 Сентябрь 2008 12:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Август 2008 13:46

gamine
Кол-во сообщений: 4611
One mispelling . Dit barn klareR sig.....

28 Август 2008 13:50

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks Lene!

16 Сентябрь 2008 23:44

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
queenbee,
'çocuğunuz okulda çok iyi' şeklinde çevirmen yeterli
çünkü 'idare eder' deyince, daha çok 'eh işte, bir şekilde oluyor', yani pek iyi olmayan gibi anlam içeriyor ...