Перевод - Датский-Турецкий - Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolenТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Письмо / E-mail - Дети и подростки Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen | Tекст Добавлено sgs | Язык, с которого нужно перевести: Датский
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen | Комментарии для переводчика | til mor
Edit done "klare" --> "klarer" according to gamine's suggest /pias 080828. |
|
| ÇocuÄŸunuz okulda çok iyi. | | Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Çocuğunuz okulda çok iyi. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 18 Сентябрь 2008 12:29
Последнее сообщение | | | | | 28 Август 2008 13:46 | | | One mispelling . Dit barn klareR sig..... | | | 28 Август 2008 13:50 | | piasКол-во сообщений: 8113 | | | | 16 Сентябрь 2008 23:44 | | | queenbee,
'çocuğunuz okulda çok iyi' şeklinde çevirmen yeterli
çünkü 'idare eder' deyince, daha çok 'eh işte, bir şekilde oluyor', yani pek iyi olmayan gibi anlam içeriyor ...
|
|
|