Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



17Übersetzung - Dänisch-Türkisch - Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischTürkisch

Kategorie Brief / Email - Kinder und Jugendliche

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
Text
Übermittelt von sgs
Herkunftssprache: Dänisch

Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
Bemerkungen zur Übersetzung
til mor

Edit done "klare" --> "klarer" according to gamine's suggest /pias 080828.

Titel
Çocuğunuz okulda çok iyi.
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Queenbee
Zielsprache: Türkisch

Çocuğunuz okulda çok iyi.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 18 September 2008 12:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 August 2008 13:46

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
One mispelling . Dit barn klareR sig.....

28 August 2008 13:50

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thanks Lene!

16 September 2008 23:44

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
queenbee,
'çocuğunuz okulda çok iyi' şeklinde çevirmen yeterli
çünkü 'idare eder' deyince, daha çok 'eh işte, bir şekilde oluyor', yani pek iyi olmayan gibi anlam içeriyor ...