Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-روماني - lønns og trekkoppgave for 2008 har...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّروماني

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
lønns og trekkoppgave for 2008 har...
نص
إقترحت من طرف lupulaina29
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

lønns og trekkoppgave for 2008


har arbeidstakeren været ansatt gjennom hele året?
dersom nei, oppgi tidsrom. ved ansettelse i atskilte perioder, oppgis antall dager

عنوان
Declaraţia de venit şi impozit pe venit pentru anul 2008
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف papygalu
لغة الهدف: روماني

Declaraţia de venit şi impozit pe venit pentru anul 2008

Salariatul a fost angajat pe perioada întregului an?
Dacă nu, atunci menţionaţi perioada. În cazul angajării pe perioade separate, se va indica numărul de zile.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 23 أذار 2009 21:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أذار 2009 21:34

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Bună traducere.

24 أذار 2009 07:10

papygalu
عدد الرسائل: 8
Mulţumesc!