Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Norskt-Rumenskt - lønns og trekkoppgave for 2008 har...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: NorsktRumenskt

Bólkur Frágreiðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
lønns og trekkoppgave for 2008 har...
Tekstur
Framborið av lupulaina29
Uppruna mál: Norskt

lønns og trekkoppgave for 2008


har arbeidstakeren været ansatt gjennom hele året?
dersom nei, oppgi tidsrom. ved ansettelse i atskilte perioder, oppgis antall dager

Heiti
Declaraţia de venit şi impozit pe venit pentru anul 2008
Umseting
Rumenskt

Umsett av papygalu
Ynskt mál: Rumenskt

Declaraţia de venit şi impozit pe venit pentru anul 2008

Salariatul a fost angajat pe perioada întregului an?
Dacă nu, atunci menţionaţi perioada. În cazul angajării pe perioade separate, se va indica numărul de zile.
Góðkent av iepurica - 23 Mars 2009 21:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Mars 2009 21:34

iepurica
Tal av boðum: 2102
Bună traducere.

24 Mars 2009 07:10

papygalu
Tal av boðum: 8
Mulţumesc!