ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Kaname telika kati me ti firma?حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Kaname telika kati me ti firma? | | لغة مصدر: يونانيّ
Kaname telika kati me ti firma? | | Only one language at a time is allowed, took away "'vivo' amore." (Italian) /pias 090709. |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف lenab | لغة الهدف: انجليزي
Did we finally do something with the firm? |
|
آخر رسائل | | | | | 12 تموز 2009 20:51 | | | Is there any more context? "ΦίÏμα", translated here as "firm", can have many other meanings such as "brand", "brand/registered/trade name" etc | | | 12 تموز 2009 23:55 | | | No there is no more context. As it's meaning only I chose the most common translation. |
|
|