Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Kaname telika kati me ti firma?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Kaname telika kati me ti firma?
Text
Übermittelt von khalili
Herkunftssprache: Griechisch

Kaname telika kati me ti firma?
Bemerkungen zur Übersetzung
Only one language at a time is allowed, took away "'vivo' amore." (Italian) /pias 090709.

Titel
Did we finally do.....
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Englisch

Did we finally do something with the firm?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 11 August 2009 21:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Juli 2009 20:51

irini
Anzahl der Beiträge: 849
Is there any more context? "Φίρμα", translated here as "firm", can have many other meanings such as "brand", "brand/registered/trade name" etc

12 Juli 2009 23:55

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
No there is no more context. As it's meaning only I chose the most common translation.