الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-فرنسي - Leva för att äta, inte äta för att leva
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Leva för att äta, inte äta för att leva
نص
إقترحت من طرف
sindyvoon
لغة مصدر: سويدي
Leva för att äta, inte äta för att leva
عنوان
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
casper tavernello
لغة الهدف: فرنسي
Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 28 تموز 2007 11:28
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 أيلول 2008 13:43
COLLIGNON
عدد الرسائل: 3
Estas la kontrauo:
mangxi por vivi, sed ne vivi por mangxi !!
22 أيلول 2008 13:48
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Merci pour cette notification.
je pense que l'inversion était intentionnelle