Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Franskt - Leva för att äta, inte äta för att leva
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Leva för att äta, inte äta för att leva
Tekstur
Framborið av
sindyvoon
Uppruna mál: Svenskt
Leva för att äta, inte äta för att leva
Heiti
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Umseting
Franskt
Umsett av
casper tavernello
Ynskt mál: Franskt
Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Góðkent av
Francky5591
- 28 Juli 2007 11:28
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 September 2008 13:43
COLLIGNON
Tal av boðum: 3
Estas la kontrauo:
mangxi por vivi, sed ne vivi por mangxi !!
22 September 2008 13:48
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Merci pour cette notification.
je pense que l'inversion était intentionnelle