Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Frengjisht - Leva för att äta, inte äta för att leva
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Leva för att äta, inte äta för att leva
Tekst
Prezantuar nga
sindyvoon
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Leva för att äta, inte äta för att leva
Titull
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
casper tavernello
Përkthe në: Frengjisht
Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 28 Korrik 2007 11:28
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Shtator 2008 13:43
COLLIGNON
Numri i postimeve: 3
Estas la kontrauo:
mangxi por vivi, sed ne vivi por mangxi !!
22 Shtator 2008 13:48
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Merci pour cette notification.
je pense que l'inversion était intentionnelle