Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Prancūzų - Leva för att äta, inte äta för att leva

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPrancūzųEsperantoArabų

Pavadinimas
Leva för att äta, inte äta för att leva
Tekstas
Pateikta sindyvoon
Originalo kalba: Švedų

Leva för att äta, inte äta för att leva

Pavadinimas
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Vertimas
Prancūzų

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Validated by Francky5591 - 28 liepa 2007 11:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugsėjis 2008 13:43

COLLIGNON
Žinučių kiekis: 3
Estas la kontrauo:
mangxi por vivi, sed ne vivi por mangxi !!

22 rugsėjis 2008 13:48

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Merci pour cette notification.
je pense que l'inversion était intentionnelle