Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-프랑스어 - Leva för att äta, inte äta för att leva

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어프랑스어에스페란토어아라비아어

제목
Leva för att äta, inte äta för att leva
본문
sindyvoon에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Leva för att äta, inte äta för att leva

제목
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
번역
프랑스어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 28일 11:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 22일 13:43

COLLIGNON
게시물 갯수: 3
Estas la kontrauo:
mangxi por vivi, sed ne vivi por mangxi !!

2008년 9월 22일 13:48

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci pour cette notification.
je pense que l'inversion était intentionnelle