Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Френски - Leva för att äta, inte äta för att leva

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренскиЕсперантоАрабски

Заглавие
Leva för att äta, inte äta för att leva
Текст
Предоставено от sindyvoon
Език, от който се превежда: Swedish

Leva för att äta, inte äta för att leva

Заглавие
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Превод
Френски

Преведено от casper tavernello
Желан език: Френски

Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
За последен път се одобри от Francky5591 - 28 Юли 2007 11:28





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Септември 2008 13:43

COLLIGNON
Общо мнения: 3
Estas la kontrauo:
mangxi por vivi, sed ne vivi por mangxi !!

22 Септември 2008 13:48

Francky5591
Общо мнения: 12396
Merci pour cette notification.
je pense que l'inversion était intentionnelle