Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Французский - Leva för att äta, inte äta för att leva
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Leva för att äta, inte äta för att leva
Tекст
Добавлено
sindyvoon
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Leva för att äta, inte äta för att leva
Статус
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Перевод
Французский
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Французский
Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 28 Июль 2007 11:28
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Сентябрь 2008 13:43
COLLIGNON
Кол-во сообщений: 3
Estas la kontrauo:
mangxi por vivi, sed ne vivi por mangxi !!
22 Сентябрь 2008 13:48
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci pour cette notification.
je pense que l'inversion était intentionnelle