Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Francuski - Leva för att äta, inte äta för att leva

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiFrancuskiEsperantoArabski

Tytuł
Leva för att äta, inte äta för att leva
Tekst
Wprowadzone przez sindyvoon
Język źródłowy: Szwedzki

Leva för att äta, inte äta för att leva

Tytuł
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Francuski

Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 28 Lipiec 2007 11:28





Ostatni Post

Autor
Post

22 Wrzesień 2008 13:43

COLLIGNON
Liczba postów: 3
Estas la kontrauo:
mangxi por vivi, sed ne vivi por mangxi !!

22 Wrzesień 2008 13:48

Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci pour cette notification.
je pense que l'inversion était intentionnelle