Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Saudades do meu irmão!!!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيفنلنديّ

صنف جملة

عنوان
Saudades do meu irmão!!!
نص
إقترحت من طرف GislaineB
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Saudades do meu irmão!!!

عنوان
Missing my brother!!!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: انجليزي

Missing my brother!!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 24 أيلول 2007 05:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أيلول 2007 05:46

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Saudade = longing.

Maybe it's better to translate by "I've got longing for my brother".

23 أيلول 2007 12:01

ankh
عدد الرسائل: 1
poque o significado correto é: eu procuro meu irnão.

23 أيلول 2007 12:16

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
I think that the word saudade isn't literally translatable to any language... only in portuguese it isn't a verb.
Longing it's more to desejo, anseio, than to saudade.

23 أيلول 2007 15:02

Angelus
عدد الرسائل: 1227
I agree with Thatha.. in this context is the correct because she feels the lack or the loss of her brother

23 أيلول 2007 18:58

Dalmo
عدد الرسائل: 12
It's hard to translate "saudades", but it is definitely not a verb, neither is it necessarily in the first person.

23 أيلول 2007 19:35

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
I think that the word in portuguese isn't necessarily the first person, but in the english it would be nice... Here we have a pretty tough word to translate, hehe

23 أيلول 2007 20:45

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
It bothers me that it's not a verb. How about "Missing my brother!!!".

24 أيلول 2007 03:58

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
In german it's also a noun: "Sehnsucht" ;-)

But it's really ok, what Kafetzou offered...

24 أيلول 2007 04:51

Angelus
عدد الرسائل: 1227
I really don't see problems with this translation. But in other hand Thatha said there's no first person in the Portuguese sentence.. it would be if it was "Eu tenho saudades do meu irmão"

So, Kafetzou's suggestion fits good

I should have noticed this!!
It's just a detail

24 أيلول 2007 16:17

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
A "little" late, but, thanks Laura! This is just perfect.