Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - vad tror de om framtiden, dÃ¥? De tror att fler...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

صنف حياة يومية - حياة يومية

عنوان
vad tror de om framtiden, då? De tror att fler...
نص
إقترحت من طرف liila
لغة مصدر: سويدي

vad tror de om framtiden, då? De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån( 58 procent).Dessutom kommer män och kvinnor att vara tvungna att ta lika stort ansvar för barnen (90 procent).

عنوان
Future - 2nd try...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Xini
لغة الهدف: انجليزي

what do they believe for the future, then? They believe that more people will be able to work from home (58 percent). Furthermore men and women will be forced to take equal responsibilities towards children (90 percent).
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 25 أيلول 2007 04:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 أيلول 2007 21:48

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
Mainly the translation is very good.
"De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån..." Should be translated: 'They believe that more people will be able to work from home'.

24 أيلول 2007 21:50

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
"kommer att kunna" = "will be able to"