ترجمة - سويدي-انجليزي - vad tror de om framtiden, dÃ¥? De tror att fler...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف حياة يومية - حياة يومية | vad tror de om framtiden, dÃ¥? De tror att fler... | | لغة مصدر: سويدي
vad tror de om framtiden, då? De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån( 58 procent).Dessutom kommer män och kvinnor att vara tvungna att ta lika stort ansvar för barnen (90 procent). |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف Xini | لغة الهدف: انجليزي
what do they believe for the future, then? They believe that more people will be able to work from home (58 percent). Furthermore men and women will be forced to take equal responsibilities towards children (90 percent). |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 25 أيلول 2007 04:05
آخر رسائل | | | | | 24 أيلول 2007 21:48 | | | Mainly the translation is very good.
"De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrÃ¥n..." Should be translated: 'They believe that more people will be able to work from home'. | | | 24 أيلول 2007 21:50 | | | "kommer att kunna" = "will be able to" |
|
|