Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - vad tror de om framtiden, då? De tror att fler...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Titolo
vad tror de om framtiden, då? De tror att fler...
Testo
Aggiunto da liila
Lingua originale: Svedese

vad tror de om framtiden, då? De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån( 58 procent).Dessutom kommer män och kvinnor att vara tvungna att ta lika stort ansvar för barnen (90 procent).

Titolo
Future - 2nd try...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Xini
Lingua di destinazione: Inglese

what do they believe for the future, then? They believe that more people will be able to work from home (58 percent). Furthermore men and women will be forced to take equal responsibilities towards children (90 percent).
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 25 Settembre 2007 04:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Settembre 2007 21:48

Porfyhr
Numero di messaggi: 793
Mainly the translation is very good.
"De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån..." Should be translated: 'They believe that more people will be able to work from home'.

24 Settembre 2007 21:50

Porfyhr
Numero di messaggi: 793
"kommer att kunna" = "will be able to"