Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - vad tror de om framtiden, dÃ¥? De tror att fler...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Titel
vad tror de om framtiden, då? De tror att fler...
Text
Übermittelt von liila
Herkunftssprache: Schwedisch

vad tror de om framtiden, då? De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån( 58 procent).Dessutom kommer män och kvinnor att vara tvungna att ta lika stort ansvar för barnen (90 procent).

Titel
Future - 2nd try...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Xini
Zielsprache: Englisch

what do they believe for the future, then? They believe that more people will be able to work from home (58 percent). Furthermore men and women will be forced to take equal responsibilities towards children (90 percent).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 25 September 2007 04:05





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 September 2007 21:48

Porfyhr
Anzahl der Beiträge: 793
Mainly the translation is very good.
"De tror att fler människor kommer att kunna jobba hemifrån..." Should be translated: 'They believe that more people will be able to work from home'.

24 September 2007 21:50

Porfyhr
Anzahl der Beiträge: 793
"kommer att kunna" = "will be able to"