Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - About love
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη
τίτλος
About love
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Marilia
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
As I cannot write in Portuguese for you I decided to write of a skill that my mother does not understand and goes to give the minimum of work it stops translating. It wanted to say that you pra is very special me and that I love you very
τίτλος
A propos d'amour
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
prince.muichkine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Etant donné que je ne peux pas te parler en portugais, j'ai pensé qu'il serait mieux d'utiliser une langue que ma mère ne comprend pas, et qui me demande le moins d'effort possible. Je voulais te dire que tu es quelqu'un qui m'est vraiment très cher, et que je t'aime beaucoup.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Evidemment, je défie quiconque de trouver le véritable sens de la version "originale" en anglais.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
cucumis
- 8 Ιανουάριος 2006 19:50
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Ιανουάριος 2006 19:51
cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Traduction excellente, merci beaucoup!