Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - About love

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiyahudiKifaransa

Category Colloquial

Kichwa
About love
Nakala
Tafsiri iliombwa na Marilia
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

As I cannot write in Portuguese for you I decided to write of a skill that my mother does not understand and goes to give the minimum of work it stops translating. It wanted to say that you pra is very special me and that I love you very

Kichwa
A propos d'amour
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na prince.muichkine
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Etant donné que je ne peux pas te parler en portugais, j'ai pensé qu'il serait mieux d'utiliser une langue que ma mère ne comprend pas, et qui me demande le moins d'effort possible. Je voulais te dire que tu es quelqu'un qui m'est vraiment très cher, et que je t'aime beaucoup.
Maelezo kwa mfasiri
Evidemment, je défie quiconque de trouver le véritable sens de la version "originale" en anglais.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 8 Januari 2006 19:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Januari 2006 19:51

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Traduction excellente, merci beaucoup!