Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - About love

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtHebraishtFrengjisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
About love
Tekst
Prezantuar nga Marilia
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

As I cannot write in Portuguese for you I decided to write of a skill that my mother does not understand and goes to give the minimum of work it stops translating. It wanted to say that you pra is very special me and that I love you very

Titull
A propos d'amour
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga prince.muichkine
Përkthe në: Frengjisht

Etant donné que je ne peux pas te parler en portugais, j'ai pensé qu'il serait mieux d'utiliser une langue que ma mère ne comprend pas, et qui me demande le moins d'effort possible. Je voulais te dire que tu es quelqu'un qui m'est vraiment très cher, et que je t'aime beaucoup.
Vërejtje rreth përkthimit
Evidemment, je défie quiconque de trouver le véritable sens de la version "originale" en anglais.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 8 Janar 2006 19:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Janar 2006 19:51

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Traduction excellente, merci beaucoup!