Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - About love

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИвритФренски

Категория Разговорен

Заглавие
About love
Текст
Предоставено от Marilia
Език, от който се превежда: Английски

As I cannot write in Portuguese for you I decided to write of a skill that my mother does not understand and goes to give the minimum of work it stops translating. It wanted to say that you pra is very special me and that I love you very

Заглавие
A propos d'amour
Превод
Френски

Преведено от prince.muichkine
Желан език: Френски

Etant donné que je ne peux pas te parler en portugais, j'ai pensé qu'il serait mieux d'utiliser une langue que ma mère ne comprend pas, et qui me demande le moins d'effort possible. Je voulais te dire que tu es quelqu'un qui m'est vraiment très cher, et que je t'aime beaucoup.
Забележки за превода
Evidemment, je défie quiconque de trouver le véritable sens de la version "originale" en anglais.
За последен път се одобри от cucumis - 8 Януари 2006 19:50





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Януари 2006 19:51

cucumis
Общо мнения: 3785
Traduction excellente, merci beaucoup!