Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - About love

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHebrajskiFrancuski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
About love
Tekst
Wprowadzone przez Marilia
Język źródłowy: Angielski

As I cannot write in Portuguese for you I decided to write of a skill that my mother does not understand and goes to give the minimum of work it stops translating. It wanted to say that you pra is very special me and that I love you very

Tytuł
A propos d'amour
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez prince.muichkine
Język docelowy: Francuski

Etant donné que je ne peux pas te parler en portugais, j'ai pensé qu'il serait mieux d'utiliser une langue que ma mère ne comprend pas, et qui me demande le moins d'effort possible. Je voulais te dire que tu es quelqu'un qui m'est vraiment très cher, et que je t'aime beaucoup.
Uwagi na temat tłumaczenia
Evidemment, je défie quiconque de trouver le véritable sens de la version "originale" en anglais.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 8 Styczeń 2006 19:50





Ostatni Post

Autor
Post

8 Styczeń 2006 19:51

cucumis
Liczba postów: 3785
Traduction excellente, merci beaucoup!