Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
onurbulbul
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar agujas de oro en la carne ajena
τίτλος
Altın iğneler
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
benimadimmayis
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bize başkasının etine altın iğneler batırtan can sıkıntısıdır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 8 Οκτώβριος 2008 01:44
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
7 Οκτώβριος 2008 03:15
FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
anlam kaymış!
7 Οκτώβριος 2008 03:17
benimadimmayis
Αριθμός μηνυμάτων: 47
oy oy oy kaymamış da kelime atlamışım :S
7 Οκτώβριος 2008 03:57
FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
tamam! bir de oylari gorelim
8 Οκτώβριος 2008 01:43
FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
bridged by lilian:
'It's boredom what makes us stick golden needles into other people's flesh'