Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 사고들

제목
Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...
본문
onurbulbul에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar agujas de oro en la carne ajena

제목
Altın iğneler
번역
터키어

benimadimmayis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bize başkasının etine altın iğneler batırtan can sıkıntısıdır.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 8일 01:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 7일 03:15

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
anlam kaymış!

2008년 10월 7일 03:17

benimadimmayis
게시물 갯수: 47
oy oy oy kaymamış da kelime atlamışım :S

2008년 10월 7일 03:57

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
tamam! bir de oylari gorelim

2008년 10월 8일 01:43

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
bridged by lilian:
'It's boredom what makes us stick golden needles into other people's flesh'