Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Мисли

Заглавие
Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...
Текст
Предоставено от onurbulbul
Език, от който се превежда: Испански

Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar agujas de oro en la carne ajena

Заглавие
Altın iğneler
Превод
Турски

Преведено от benimadimmayis
Желан език: Турски

Bize başkasının etine altın iğneler batırtan can sıkıntısıdır.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 8 Октомври 2008 01:44





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Октомври 2008 03:15

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
anlam kaymış!

7 Октомври 2008 03:17

benimadimmayis
Общо мнения: 47
oy oy oy kaymamış da kelime atlamışım :S

7 Октомври 2008 03:57

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
tamam! bir de oylari gorelim

8 Октомври 2008 01:43

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
bridged by lilian:
'It's boredom what makes us stick golden needles into other people's flesh'