Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...
Tekstas
Pateikta onurbulbul
Originalo kalba: Ispanų

Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar agujas de oro en la carne ajena

Pavadinimas
Altın iğneler
Vertimas
Turkų

Išvertė benimadimmayis
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bize başkasının etine altın iğneler batırtan can sıkıntısıdır.
Validated by FIGEN KIRCI - 8 spalis 2008 01:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 spalis 2008 03:15

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
anlam kaymış!

7 spalis 2008 03:17

benimadimmayis
Žinučių kiekis: 47
oy oy oy kaymamış da kelime atlamışım :S

7 spalis 2008 03:57

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
tamam! bir de oylari gorelim

8 spalis 2008 01:43

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
bridged by lilian:
'It's boredom what makes us stick golden needles into other people's flesh'