Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Türkiye iletiÅŸim bilgileriΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες | Türkiye iletiÅŸim bilgileri | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Sayın Yetkili , Türkiye'de ki distribütörlüğünüzün telefon numarasını rica edebilir miyim ? |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από merdogan | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Dear Sir or Madam, May I ask the phone number of your distributor in Turkey?
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | or "Could I request the phone number...." |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 24 Αύγουστος 2009 16:28
Τελευταία μηνύματα | | | | | 24 Αύγουστος 2009 16:28 | | | Merdogan, instead of "dear authority", it would be better to use "Dear Sir or Madam" or "To whom it may concern" phrase, which is the common formula in letters,etc. especially when we don't know the name of the addressee. |
|
|