Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Türkiye iletiÅŸim bilgileri

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Türkiye iletişim bilgileri
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fersavas
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Sayın Yetkili ,
Türkiye'de ki distribütörlüğünüzün telefon numarasını rica edebilir miyim ?

τίτλος
Dear Sir or Madam
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Dear Sir or Madam,
May I ask the phone number of your distributor in Turkey?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
or "Could I request the phone number...."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 24 Αύγουστος 2009 16:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Αύγουστος 2009 16:28

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Merdogan, instead of "dear authority", it would be better to use "Dear Sir or Madam" or "To whom it may concern" phrase, which is the common formula in letters,etc. especially when we don't know the name of the addressee.